Nur wo man zu Fuß war, war man wirklich 


  
Übersicht
 
  Deutschland
 via-ferrata.de
    T:1867   B:21744
 de.rec.alpinismus
    T:1485   B:11101
 de.rec.outdoors
    T:1059   B:8535
 
  France
 fr.rec.montagne
    T:1558   B:10243
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63]
 
  United Kingdom
 uk.rec.climbing
    T:108   B:821
 
 
  Abkürzungen:
   T: Themen
   B: Beiträge

Newsgroup - fr.rec.montagne

 
Diese Inhalte werden aus dem Usenet dargestellt und gehören nicht zu alpinisten.info
Es wird keine Haftung für fremde Inhalte übernommen (siehe Impressum)
 
     Übersicht Zurück zur Übersicht

Terme anglais...

Bergsteiger beim Bergsteigen29.03.05 13:27 Uhr
Auf diese Nachricht antworten! externer Link. Öffnet in neuem Fenster
Hello !

Je m'adresse aux linguistes:

Quelle est la signification du mot "Heading" qui apparaît sous les
coordonnées dans le programme de la NASA ?

--
Laurent Jumet - Point de Chat, Liège, BELGIUM
KeyID: 0xCFAF704C
[Restore address to laurent.jumet for e-mail reply.]
 
 
 
      Zurück zur Übersicht

Terme anglais...

Bergsteiger beim Bergsteigen29.03.05 13:51 Uhr
Auf diese Nachricht antworten! externer Link. Öffnet in neuem Fenster
> Quelle est la signification du mot "Heading" qui apparaît sous les
> coordonnées dans le programme de la NASA ?

se diriger vers.
heading 010 : aller au cap 010.
on dit aussi "bearing" (même signification).

 
 
 
      Zurück zur Übersicht

Terme anglais...

Bergsteiger beim Bergsteigen29.03.05 15:13 Uhr
Auf diese Nachricht antworten! externer Link. Öffnet in neuem Fenster
Hello !

"pilotx" <prenomnom@hotmail.com> wrote:

>> Quelle est la signification du mot "Heading" qui apparaît sous les
>> coordonnées dans le programme de la NASA ?

p> se diriger vers.
p> heading 010 : aller au cap 010.
p> on dit aussi "bearing" (même signification).

Comment faut-il comprendre ce mot dans le programme de la NASA?

--
Laurent Jumet - Point de Chat, Liège, BELGIUM
KeyID: 0xCFAF704C
[Restore address to laurent.jumet for e-mail reply.]
 
 
 
      Zurück zur Übersicht

Terme anglais...

Bergsteiger beim Bergsteigen29.03.05 15:50 Uhr
Auf diese Nachricht antworten! externer Link. Öffnet in neuem Fenster
que le haut de la fenêtre de visualisation coïncide avec le cap XXX (angle
entre la verticale de l'écran et nord géographique de la terre telle qu'elle
est placée = XXX)

--
François Meignien
Le moteur est le coeur d'un avion,
mais le pilote est son âme. (W.A.Raleigh)

 
 
 
      Zurück zur Übersicht

Terme anglais...

Bergsteiger beim Bergsteigen29.03.05 21:27 Uhr
Auf diese Nachricht antworten! externer Link. Öffnet in neuem Fenster
Laurent Jumet <1st_NAME.Lst_NAME@skynet.be> wrote:

> on dit aussi "bearing" (même signification).

Il y a un enuance entre les deux, mais je ne saurais pas la définir avec
certitude. En gros, heading est un cap, ou plutôt une route, et bearing
un relèvement. A vérifier.

--

Charles
 
 
Austria Mountain Tour
504 von 7.644.423
eine Seite zurückzum Seitenanfangzur Sitemapzur HilfeJede Verbreitung von Inhalten ist eine Urheberrechtsverletzung!Copyright 1998-2005 Bernhard KönigeMail an den webmaster

Photo des Tages

Der Plankenstein

Photo / Tour

GipfelSammler.de
Hier kannst du alle deine Bergtouren eintragen, sie bewerten und sie von überall abrufen. Statistiken gibts hier auch noch!
www.gipfelsammler.de


Hol dir ein cooles T-Shirt!
T-Shirt-Shop
Hol dir ein cooles Shirt
mit diesem Logo ;-)


Buchtipp

Sturz ins Leere
 
 Sitemap M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 8000 Gipfel News Alpin bergsuche Photo Toolkit geheim Google PageRank